Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 4:7 - Chráskov prevod

7 Tako nisi več suženj, ampak sin; ako pa si sin, si tudi dedič po Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Več niste ujetniki zakona, ampak Božji otroci. Kot Božji otroci pa ste tudi dediči, ki jim pripada vse, kar je Bog obljubil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Záto več nej si sluga: nego sin. Či si pa sín: tak i öročnik Boži po Kristuši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Zato nisi več suženj, ampak sin; ako pa sin, tudi dedič po Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Potemtakem nisi več suženj, temveč sin, če pa si sin, si tudi dedič po Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Taku vshe tukaj nej obeden Hlapez vezh, temuzh sgul Otroci: So li pak Otroci, taku ſo ony tudi Erbizhi Boshji ſkusi Criſtuſa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 4:7
19 Iomraidhean Croise  

Po teh dogodkih je prišla beseda Gospodova Abramu v prikazni, rekoč: Ne boj se, Abram, jaz sem ti ščit, plačilo tvoje jako veliko.


Gospod je delež posesti moje in mojega keliha; ti vzdržuješ odmerjeno mi dediščino.


Najsi peša meso moje in srce moje – skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.


Njim ni podoben on, ki je Jakobov delež; kajti on je upodobil vse, in Izrael je rod posesti njegove: Gospod nad vojskami je ime njegovo.


Kajti to je zaveza, ki jo sklenem s hišo Izraelovo po tistih dnevih, govori Gospod: postavo svojo dam v njih osrčje in v srce jim jo zapišem, in bodem jim Bog in oni mi bodo ljudstvo.


Delež moj je Gospod, govori duša moja, zato bom upal vanj.


Nihče ne more dvema gospodoma služiti: ker ali bo enega mrzil in drugega ljubil, ali bo enemu vdan in bo drugega zaničeval. Ne morete Bogu služiti in mamonu.


Zakaj vsi ste sinovi Božji po veri, v Kristusu Jezusu.


Če ste pa Kristusovi, potem ste Abrahamovo seme, in po obljubi dediči.


Zato, bratje, nismo otroci sužnje, ampak svobodne.


Kdor premaga, bo to podedoval, in bodem mu Bog in on mi bode sin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan