Galatom 4:20 - Chráskov prevod20 želel bi pa biti sedaj pri vas in premeniti glas svoj, ker sem v zadregi zastran vas. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza20 Želim si, da bi mogel biti zdaj pri vas, da bi laže izbral prave besede! Odkrito rečeno, prav ne vem, kaj naj storim z vami! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Šteo bi pa zdaj pri vas bidti i preminiti glás moj: ár dvojim vu vami. Faic an caibideilEkumenska izdaja20 Želel bi, da bi bil zdaj pri vas in bi svoj glas spremenil, ker sem v zadregi zastran vas. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod20 V tem trenutku bi bil rad pri vas in bi vam rad spregovoril z drugačnim glasom, ker ne vem, kaj bi z vami. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158420 Ieſt bi pak hotil, de bi sdaj pèr vas bil, inu bi mogèl mojo ſhtimo preminiti. Sakaj jeſt ſim ſe smotil nad vami. Faic an caibideil |