Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 4:18 - Chráskov prevod

18 Dobro pa je, vnemati se v dobrem vsekdar, in ne samo, kadar sem jaz pri vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Dobro je, da ste vneti, posebej še, če je namen pravi in da ste takšni vedno, ne le tedaj, ko sem jaz pri vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Dobro se je pa skrbeti za dobro vsigdár: i nej samo teda, gda sem pri vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Dobro bi pa bilo, da bi bili v dobrem vneti vsak čas in ne samo, kadar sem navzoč pri vas,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Dobro pa se je vneto zavzemati za dobro vselej in ne samo tedaj, kadar sem navzoč pri vas,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ajfrati je dobru, kadar ſe vſelej ſtury sa tu dobru, inu nikar le kadar ſim jeſt vprizho pèr vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 4:18
13 Iomraidhean Croise  

Od gorečnosti svoje ginem, ker so pozabili besede tvoje zatiralci moji.


Tujec sem postal bratom svojim in neznanec matere svoje sinovom.


In oblekel je pravičnost kakor oklep in dejal si čelado zveličanja na glavo; oblekel je, pravim, maščevanja oblačilo in ogrnil se je z gorečnostjo kakor s plaščem.


Spomnijo pa se učenci njegovi, da je pisano: »Gorečnost za hišo tvojo me razjeda.«


Zato, bratje moji ljubljeni, bodite stanovitni, nepremični, obilni vsekdar v delu Gospodovem, vedoč, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


veste pa, da sem vam v slabosti mesa najprvo oznanjeval evangelij,


Vnemajo se za vas, pa ne kakor je prav, temveč izkleniti vas hočejo od mene, da bi se vi zanje vnemali.


želel bi pa biti sedaj pri vas in premeniti glas svoj, ker sem v zadregi zastran vas.


Samo naj bode življenje vaše, kakor se spodobi evangeliju Kristusovemu, da bom vedel, bodisi da pridem in vas vidim, bodisi da v daljavi slišim, kako je pri vas, da stojite trdno v enem duhu, enodušno in skupno se boreč za vero evangelija,


Zatorej, ljubljeni moji, kakor ste bili vsekdar poslušni, ne samo v pričujočnosti moji, temveč mnogo bolj sedaj v nepričujočnosti moji, v strahu in trepetu vršite zveličanje svoje;


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


Jaz, katerekoli ljubim, svarim in pokorim; razvnemi se torej in se izpokori!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan