Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 4:15 - Chráskov prevod

15 Kje je torej vaše tedanje blaženstvo? kajti pričam vam, da bi bili, ko bi bilo mogoče, oči svoje izdrli in jih meni dali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Kako srečni in hvaležni ste bili takrat! Vse ste bili pripravljeni storiti zame! Prepričan sem, da bi mi bili pripravljeni dati svoje oči, če bi bilo to mogoče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Záto kakše je bilô teda bláženstvo vaše? Ár svedočim vám: kâ, da bi mogoče bilo, očí vaše bi vö skopali i meni dálí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Kje je torej vaše blagrovanje? To spričevalo vam namreč dajem, da bi si bili, ko bi bilo možno, oči izdrli ter jih meni dali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Kje je torej tisto vaše blagrovanje? Lahko vam namreč zagotovim, da bi si takrat oči izdrli in mi jih dali, ko bi bilo mogoče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Koku ſte vy taiſti krat ſrezhni bily? Ieſt ſim vaſha prizha, de, kadar bi bilu mogozhe, vy bi bily vaſhe ozhy vun isdèrli, inu je meni dali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 4:15
17 Iomraidhean Croise  

A kateri so na skalo posejani, so ti, ki besedo, ko jo slišijo, z veseljem sprejemajo; a ti nimajo korenine, ker nekaj časa verujejo, a v čas izkušnjave odpadejo.


Kajti pričujem jim, da imajo gorečnost za Boga, ali ne po pravem spoznanju.


Bog upanja pa naj vas napolni z vsem veseljem in mirom v verovanju, da ste prebogati v upanju, v moči svetega Duha.


po katerem smo tudi dobili v veri pristop v to milost, ki stojimo v njej, in hvalimo se z upanjem slave Božje.


Kajti želel bi, da bi bil jaz sam preklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;


Kajti po svoji moči, da, pričam, čez svojo moč so dali dobrovoljno,


da pride nad pogane blagoslov Abrahamov v Kristusu Jezusu, da prejmemo obljubo Duha po veri.


in me niste vzlic svoji izkušnjavi na mesu mojem zaničevali, ne zavrgli, marveč kakor angela Božjega ste me sprejeli, kakor Kristusa Jezusa.


Tako sem torej postal vaš sovražnik, govoreč vam resnico?


Otroci moji, ki jih zopet z bolečinami porajam, dokler se ne upodobi Kristus v vas –


Sad Duha je pa ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, prijaznost, dobrotljivost, zvestost,


A svoje delo naj vsakdo izkuša, in tedaj bo imel na samem sebi kaj hvaliti in ne na drugem.


Pričam mu namreč, da ima mnogo truda za vas in zanje, ki so v Laodiceji, in zanje, ki so v Hierapolu.


prav tako, milo hrepeneč po vas, nas je bila volja, ne samo podati vam evangelij Božji, ampak tudi duše svoje, ker smo si vas jako priljubili.


in jih visoko čislajte v ljubezni zavoljo njih dela. Živite v miru med seboj!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan