Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 3:24 - Chráskov prevod

24 Tako je bila postava voditeljica naša do Kristusa, da bi bili iz vere opravičeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

24 Z drugimi besedami lahko rečem takole: zakon je imel nalogo, da nas vodi h Kristusu, da bi bili lahko opravičeni po veri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Záto nám je právda voditel bila k Kristuši: naj se zvere spravičamo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Postava je torej postala naša vzgojiteljica za Kristusa, da bi bili iz vere opravičeni;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 To se pravi, da je postava postala za nas vzgojiteljica, ki nas je vzgojila za Kristusa, da bi bili opravičeni iz vere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 Taku je Poſtava bila naſh Shulmeſter na Criſtuſa, de bi my ſkusi Vero pravizhni poſtali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 3:24
16 Iomraidhean Croise  

Kajti konec postave je Kristus, da prejme pravičnost vsak, ki veruje.


Kaj torej porečemo? Da so pogani, ki niso iskali pravičnosti, dobili pravičnost, toda pravičnost, ki je iz vere;


Zakaj čeprav bi imeli deset tisoč učiteljev v Kristusu, vendar nimate mnogo očetov, ker v Kristusu Jezusu po evangeliju sem vas jaz rodil.


ker pa vemo, da se ne opravičuje človek iz del postave, nego samo po veri v Jezusa Kristusa, smo sprejeli tudi mi vero v Kristusa Jezusa, da bi bili opravičeni iz vere Kristusove in ne iz del postave, ker se iz del postave ne opraviči nobeno meso.


Jaz sem namreč po postavi umrl postavi, da Bogu živim. S Kristusom sem na križ razpet.


A ko je vera prišla, nismo več pod voditeljico.


to vse je senca prihodnjih reči, telo pa je Kristusovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan