Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 2:21 - Chráskov prevod

21 Ne zametam milosti Božje, kajti če je po postavi pravičnost, je Kristus zastonj umrl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

21 Nisem izmed tistih, ki mislijo, da je bila njegova smrt brez pomena, kajti v kolikor bi se lahko rešili na osnovi izpolnjevanja judovskih zakonov, njemu ne bi bilo treba umreti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Ne zametávam miloščo Božo. Ár či je po právdi zpravičanje: tak je Kristuš zobstom mr’o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Ne zametujem božje milosti; kajti če je opravičenje po postavi, tedaj je Kristus zaman umrl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Ne zametujem Božje milosti; kajti če je pravičnost po postavi, potem je Kristus umrl zaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ieſt nesavèrshem prozh to Gnado Boshjo. Sakaj aku Praviza ſkusi Poſtavo pride, taku je Criſtus sabſtojn vmèrl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 2:21
16 Iomraidhean Croise  

Gospod uničuje narodov sklepe, misli ljudstev podira.


Jaz pa sem rekel: Brezuspešno sem se trudil, brezkoristno in za nič sem potratil moč svojo; vendar pa je pravica moja pri Gospodu in plačilo moje je pri Bogu mojem.


Kako govorite: Modri smo in postava Gospodova je pri nas? Glejte, res je lažnivo pisalo pismoukov iz nje napravilo laž.


In jim reče: Lepo zametujete zapoved Božjo, da ohranite izročilo svoje.


Zakaj ne poznavajoč Božje pravičnosti in hoteč utrditi lastno pravičnost, se niso podvrgli pravičnosti Božji.


Če pa je iz milosti, ni več iz del, sicer bi milost več ne bila milost.


ta je bil dan v smrt za grehe naše in je bil obujen za opravičenje naše.


Kaj torej porečemo na to? Če je Bog z nami, kdo je proti nam?


A če Kristus ni vstal, prazno je potem naše oznanjevanje, prazna pa tudi vera vaša.


A če Kristus ni vstal, ničeva je vera vaša, še ste v grehih svojih.


ki se po njem tudi zveličujete, ako hranite besedo, kakor sem vam jo oznanil, če le niste zaman verovali.


ker pa vemo, da se ne opravičuje človek iz del postave, nego samo po veri v Jezusa Kristusa, smo sprejeli tudi mi vero v Kristusa Jezusa, da bi bili opravičeni iz vere Kristusove in ne iz del postave, ker se iz del postave ne opraviči nobeno meso.


Zakaj če zidam zopet to, kar sem podrl, se kažem sam, da sem prestopnik.


Je li torej postava zoper obljube Božje? Nikakor ne; kajti ko bi se bila dala postava, ki bi mogla oživiti, zares bi bila iz postave pravičnost.


Ako se je torej dosegla popolnost po Levijevem duhovništvu (na podlagi tega je namreč ljudstvo prejelo postavo), kaka potreba je bila še, da se postavi drugačen duhovnik »po redu Melhizedekovem« in se ne imenuje po redu Aronovem?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan