Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 2:15 - Chráskov prevod

15 Mi smo po rodu Judje in ne iz poganov grešniki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Ti in jaz sva rojena kot Juda in ne kot pripadnika nekega drugega brezbožnega naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Mí smo po natúri Židovje: i nej smo zpoganov grêšnicke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Mi smo po naravi Judje in ne grešniki poganskega rodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Mi, ki smo po naravi Judje in ne poganski grešniki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Najſi ſmo my po naturi Iudje, inu nikar gréſhniki is Ajdou,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 2:15
14 Iomraidhean Croise  

In ko farizeji to vidijo, reko njegovim učencem: Zakaj jé učenik vaš z mitarji in grešniki?


rekoč: Sin človekov mora biti izdan v roke ljudi grešnikov in biti križan, a vstati tretji dan.


In veli mi: Pojdi, kajti jaz te pošljem daleč tja med pogane.


Kaj torej? Ali so Judje boljši? Nikakor ne. Kajti prej smo obtožili i Jude i Grke, da so vsi pod grehom,


Zato je dediščina iz vere, da bode po milosti, da bi bila obljuba trdna vsemu semenu, ne samo temu, ki je iz postave, ampak tudi temu, ki je iz vere Abrahamove; ta je oče vseh nas


Ako smo pa mi pri tem, ko iščemo biti opravičeni v Kristusu, tudi sami spoznani za grešnike, je li torej Kristus grehu služabnik? Nikakor ne.


med katerimi smo tudi mi vsi nekdaj živeli v poželjivostih mesa svojega ter delali želje mesa in misli, in bili smo po naravi otroci jeze Božje, kakor tudi drugi.


dasi imam jaz lahko tudi v meso zaupanje. Če meni kdo drugi zaupati v meso, jaz tem bolj:


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


In Gospod te je poslal na pot in rekel: Pojdi in kot preklete pogubi grešnike Amalekovce, in bojuj se z njimi, dokler jih ne zatareš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan