Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 1:9 - Chráskov prevod

9 Kakor smo poprej rekli, tudi sedaj zopet pravim: Če vam kdo oznanjuje evangelij drugače, kakor ste ga prejeli, bodi preklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Spet vam pravim: če vam kdo oznanja drugačen evangelij od tega, ki ste ga sprejeli, bodi preklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Liki smo prvle erkli i zdaj pá velim: či bi što vám nazviščávao Evangeliom zvün toga, šteroga ste vzéli; prekléti bojdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Kakor smo poprej rekli, tudi zdaj znova pravim: če vam kdo oznanja drugačen evangelij, kakor ste ga prejeli, bodi zavržen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Kakor smo prej rekli, tako pravim ponovno: če vam kdo oznanja evangelij, ki je drugačen od tistega, ki ste ga prejeli, naj bo preklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kakòr ſmo my sdaj djali, taku my tudi supet pravimo: Aku vam gdu Evangeli prediguje, drugazhi kakòr ſte prejeli, taiſti bodi preklet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 1:9
13 Iomraidhean Croise  

Ne pridevaj besedam njegovim, da te ne ustrahuje in te ne zasači v laži.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Ne poslušajte besed tistih prerokov, ki vam prerokujejo; ničemurnosti vas učijo, svojega srca prikazen vam govore, ne iz ust Gospodovih.


In ko se nekaj časa pomudi tu, odide in prehodi zapored Galacijsko stran in Frigijo, utrjujoč vse učence.


Prosim vas pa, bratje, da gledate na tiste, ki delajo razpore in pohujšanja proti nauku, ki ste se ga vi naučili, in ogibajte se jih.


Kajti želel bi, da bi bil jaz sam preklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;


Ko sem torej to hotel, sem li lahkomiselno ravnal? ali kar sklepam, sklepam po mesu, da bi bilo pri meni hkratu ›da, da‹ in ›ne, ne‹?


Ne pristavite ničesar besedi, ki vam jo zapovedujem, tudi ne vzemite ničesar od nje, da ohranite Boga svojega zapovedi, ki vam jih zapovedujem.


Sicer pa, bratje moji, veselite se v Gospodu! Eno in isto vam pisati ni sitno meni, vam pa je v potrjenje.


Veselite se vedno v Gospodu! še enkrat pravim: Veselite se!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan