Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 1:8 - Chráskov prevod

8 Ali ko bi vam tudi mi ali angel iz nebes oznanjeval evangelij drugače, kakor smo vam ga mi oznanili, bodi preklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

8 Če pa vam tudi angel iz nebes hoče pokazati drugo pot rešitve, ki se razlikuje od evangelija, ki smo vam ga mi oznanili, ga bo zadela Božja kazen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ali či bi i mi, ali angel z nebés nazviščávao vám Evangeliom zvün toga, šteroga smo mi vám nazviščávali, prekléti bojdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Toda tudi, če bi vam mi ali če bi angel iz nebes oznanjal drugačen evangelij, kakor smo ga vam mi oznanili, bodi zavržen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Toda tudi če bi vam mi sami ali pa angel iz nebes oznanjal drugačen evangelij, kakor smo vam ga mi oznanili, naj bo preklet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ampak kadar bi tudi my, ali en Angel is Neba, vam en drugi Evangeli predigoval, drugazhi, kakòr ſmo my vam predigovali, ta bodi preklet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 1:8
23 Iomraidhean Croise  

in reče: Preklet bodi Kanaan; hlapcev hlapec bodi bratom svojim!


Ta mu pa reče: Tudi jaz sem prerok kakor ti in angel mi je govoril po besedi Gospodovi, veleč: Pelji ga nazaj s seboj v hišo svojo, da užije kruha in pije vode. To pa se mu je zlagal.


In sem jih karal in klel ter nekatere izmed njih sem tepel in jim ruval lase, in velel sem jim priseči pri Bogu, da ne bodo dajali hčer svojih njih sinovom, ne jemali njih hčer sinom svojim ali sami sebi.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Ne poslušajte besed tistih prerokov, ki vam prerokujejo; ničemurnosti vas učijo, svojega srca prikazen vam govore, ne iz ust Gospodovih.


»Bremena Gospodovega« pa ne omenjajte več; kajti breme bode vsakemu njegova lastna beseda, ker preobračate besede živega Boga, Gospoda nad vojskami, našega Boga.


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


On pa se začne rotiti in prisegati: Ne poznam tega človeka, ki o njem govorite.


Ti pristopijo k višjim duhovnikom in starešinam in reko: S prisego smo se zakleli, da ne okusimo ničesar, dokler ne ubijemo Pavla.


Prosim vas pa, bratje, da gledate na tiste, ki delajo razpore in pohujšanja proti nauku, ki ste se ga vi naučili, in ogibajte se jih.


Kajti želel bi, da bi bil jaz sam preklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;


Zato vam dajem na znanje, da nihče, v Duhu Božjem govoreč, ne reče: ›Preklet bodi Jezus,‹ in nihče ne more reči: ›Jezus je Gospod,‹ razen v svetem Duhu.


Če kdo ne ljubi Gospoda, preklet bodi! Maran atha.


Kakor smo poprej rekli, tudi sedaj zopet pravim: Če vam kdo oznanjuje evangelij drugače, kakor ste ga prejeli, bodi preklet!


Katerikoli so namreč iz del postave, so pod kletvijo; kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor ne ostane v vsem, kar je pisano v knjigi postave, da naj stori.«


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


Krivovernega človeka zavrni, posvarivši ga enkrat ali dvakrat,


Zato ste zdaj prekleti, da nikdar ne nehajo biti iz vas hlapci, ki sekajo drva in nosijo vodo za hišo mojega Boga.


oči imajo polne prešuštvovanja in nikdar ne sitih greha, vabijo duše neutrjene, imajo srce vajeno v lakomnosti in so prekletstva otroci;


Sedaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj, besede hlapca svojega. Ako te Gospod draži zoper mene, naj se pomiri z daritvijo; ako pa to povzročajo otroci človeški, naj bodo prekleti pred Gospodom, ker so me spodili ta čas, da ne bi imel deleštva v dediščini Gospodovi, rekoč: Pojdi, služi drugim bogovom!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan