Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 1:2 - Chráskov prevod

2 in vsi bratje, ki so z menoj, cerkvam v Galaciji:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Pišem vam v imenu vseh svojih sodelavcev ki so tu pri meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I z menom vsi bratje, gmajnam Galácie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 in vsi bratje, kateri so z menoj, cerkvam v Galaciji:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 in vsi bratje, ki so z mano, Cerkvam v Galatiji:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu vſi Bratje, kateri ſo pèr meni. Tém Gmajnam v'Galacij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 1:2
8 Iomraidhean Croise  

In hodil je po Siriji in Ciliciji in je utrjeval cerkve.


In ko se nekaj časa pomudi tu, odide in prehodi zapored Galacijsko stran in Frigijo, utrjujoč vse učence.


Tako je zdaj cerkev po vsej Judeji in Galileji in Samariji imela mir in je napredovala; in ker je hodila v strahu Gospodovem in v tolažbi svetega Duha, se je razmnoževala.


A glede sklada za svete storite tudi vi tako, kakor sem naredil za galacijske cerkve.


O nespametni Galati! kdo vas je očaral? Vam je bil vendar pred očmi opisan Jezus Kristus, na križ razpeti!


Preizkušenost pa poznate njegovo, da je, kakor otrok z očetom, z menoj služil za širjenje evangelija.


Pozdravite vsakega svetega v Kristusu Jezusu. Pozdravljajo vas bratje, ki so z menoj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan