Galatom 1:16 - Chráskov prevod16 da razodene Sina svojega v meni, da oznanim blagovestje o njem med pogani: precej nisem za svet poprašal mesa in krvi, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza16 da grem k tistim, ki niso Judje in jim pripovedujem radostno novico o Jezusu, Božjem Sinu. Ko se je vse to zgodilo, se nisem takoj podal na pot, da bi se o tem pogovoril z drugimi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Oznaniti svojega Siná vu meni; naj ga nazviščávam med poganmi; preci sem bio gotov, nej sem si zgovárjao z têlom i skrvjôv. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 v meni razodeti svojega Sina, da ga oznanjam med pogani, se nisem posvetoval z mesom in krvjo, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 razodeti v meni svojega Sina, da bi ga oznanjal med pogani, se nisem zatekel k mesu in krvi, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 de je ſvojga Synu resodil v'meni, de bi ga imèl ſkusi Evangeli osnanjovati, mej Ajdi, ſe jeſt néſim sdajci sa tu resgovarjal s'meſsom inu s'kryo, Faic an caibideil |