Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 4:23 - Chráskov prevod

23 Milost Gospoda Jezusa Kristusa z duhom vašim!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

23 Naj bo milost Gospoda Jezusa Kristusa z vašim duhom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Milošča Gospodna našega Jezuš Kristuša zevsêmi vami. Amen. K Filippéncom písani z Rima po Epafrodituši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Milost Gospoda Jezusa Kristusa z vašim duhom. Amen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Milost Gospoda Jezusa Kristusa bodi z vašim duhom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Gnada naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa bodi s'vami vſemi, Amen. Pißan v'Rimi na Philipperje ſkusi Epaphrodîta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 4:23
4 Iomraidhean Croise  

Bog miru pa potre satana pod vaše noge v kratkem. Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami!


Pozdravlja vas Gaj, moj in vse cerkve gostilnik. Pozdravlja vas Erast, mestni blagajnik, in Kvart, brat. [


Gospod bodi z duhom tvojim! Milost z vami!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan