Filipljanom 4:17 - Chráskov prevod17 Ne da bi iskal daru, marveč sadu iščem, ki naj se množi vam na račun. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza17 Čeprav sem zelo hvaležen za vaše darove, pa se še mnogo bolj veselim temu, da vas bo Bog za vašo skrb in ljubezen nagradil. Zaradi tega boste bogatejši in ne revnejši. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Nej kâ bi ískao dár; nego íščem sád obiljávajôči vu račúnanji vašem. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 Ne, kakor da bi želel daru, marveč želim obilnega sadu vam v prid. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 Tega ne govorim, ker bi si želel vašega daru, ampak si želim čim obilnejšega sadu v vaše dobro. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158417 Nikar de bi jeſt darou yſkal, temuzh jeſt yſzhem ta ſad, de bo prebil u'vaſhi rajtingi. Faic an caibideil |