Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 3:7 - Chráskov prevod

7 Ali kar mi je bilo dobiček, to sem imel zaradi Kristusa za izgubo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Odkar pa poznam Kristusa sem vse to, kar sem včasih visoko cenil, zavrgel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali, štera so meni dobíček bilá, tá sem za Kristuša volo za škodo držao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Toda, kar je bilo zame dobiček, to imam zaradi Kristusa za izgubo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ali kar je meni bil dobizhek, tu ſim jeſt sa Criſtuſevo volo sa ſhkodo dèrshal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 3:7
20 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, ko sta jih izpeljala ven, da mu veli: Reši se zaradi duše svoje, ne oziraj se za seboj in ne ustavi se na vsej tej ravnini; otmi se na ono goro, da ne pogineš.


In žena njegova, gredoča za njim, se je ozrla nazaj, in postala je solnat steber.


A satan odgovori Gospodu in reče: Kožo za kožo, in vse, kar ima človek, da za življenje svoje.


Odkupnina življenja je možu bogastvo njegovo, ali siromak ne čuje pretenja.


Resnico kupi in je ne prodaj, nabavi si modrosti, pouka in razumnosti.


čas iskanja in čas izgubljanja, čas spravljanja in čas zametanja,


Kaj namreč pomore človeku, če ves svet pridobi, svoji duši pa škoduje? Ali kaj bo dal človek v zameno za dušo svojo?


On pa vrže s sebe plašč svoj, poskoči in pride k Jezusu.


Če prihaja kdo k meni, pa ne sovraži očeta svojega in matere, žene in otrok, bratov in sester, da, tudi lastnega življenja svojega, ne more biti moj učenec.


Tako torej vsak izmed vas, kdor se ne odreče vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.


In gospodar pohvali krivičnega oskrbnika, ker je pametno storil; zakaj sinovi tega sveta so pametnejši v svojem rodu od sinov svetlobe.


In ko so se dositega najedli, so olajšali ladjo, izmetavši žito v morje.


in je imel sramoto Kristusovo za večje bogastvo nad zaklade egiptovske: kajti gledal je na povračilo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan