Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 3:4 - Chráskov prevod

4 dasi imam jaz lahko tudi v meso zaupanje. Če meni kdo drugi zaupati v meso, jaz tem bolj:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Če bi se kdo lahko zanašal na tisto, kar je storil sam, da bi ugodil Bogu, bi to lahko jaz prej kot kdo drugi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Či gli jas mám vüpaznost i vu têli. Ár či što drügi štima; ka vüpaznost má vu têli: jas bole.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 čeprav bi se jaz mogel zanašati tudi na meso. Če kdo drug meni, da se more zanašati na meso, se veliko bolj jaz:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 čeprav bi jaz lahko zaupal tudi v meso. Če kdo drug misli, da lahko zaupa v meso, smem jaz to še bolj:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 najſi jeſt dobru imam, de bi ſe mogèl meſsa hvaliti, aku ſe enimu drugimu sdy, de ſe more méſsa hvaliti, taku jeſt veliku vezh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 3:4
4 Iomraidhean Croise  

Glejte torej, kako poslušate! Kajti kdor ima, se mu bo dalo, a kdor nima, se mu vzame tudi to, kar misli, da ima.


Zatorej mi od sedaj nikogar ne poznamo po mesu; če smo pa tudi poznali po mesu Kristusa, ali sedaj ga več ne poznamo.


Mi smo po rodu Judje in ne iz poganov grešniki,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan