Filipljanom 3:18 - Chráskov prevod18 Zakaj veliko jih živi, ki sem jih vam mnogokrat imenoval, zdaj pa jih tudi jokajoč imenujem sovražnike križa Kristusovega, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Mnogokrat sem vam že dejal in zdaj ponavljam s solzami: varujte se tistih, ki trdijo, da so kristjani, z življenjem pa dokazujejo, da so sovražniki Kristusovega križa. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Ár vnôgi hodijo; od šteri sem vám dostakrát pravo, zdaj pa i jôčič právim: ka so nepriátelje kríža Kristušovoga. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Zakaj mnogi, o katerih sem vam večkrat rekel, zdaj pa celo jokaje pravim, živé kot sovražniki Kristusovega križa; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Mnogi namreč živijo – večkrat sem vam jih že omenil, zdaj pa jih omenjam jokaje – kot sovražniki Kristusovega križa. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Sakaj nyh veliku hodi, od katerih ſim jeſt vam zheſtu pravil: Sdaj pak jeſt vam tudi plazheozh pravim, ty Sovrashniki Criſtuſeviga krisha, Faic an caibideil |