Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 2:25 - Chráskov prevod

25 Potrebno se mi je pa zdelo poslati k vam Epafrodita, brata in sodelavca in sovojaka mojega, vašega pa poslanca in služabnika potrebe moje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

25 Zdelo se mi je potrebno, da vam pošljem Epafrodita nazaj. Poslali ste mi ga namreč, da bi mi pomagal v mojih težavah. Bila sva res prava brata ter sva skupaj delala in se skupaj borila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Za potrêbno sem pa štímao Epafrodituša brata i pomočníka i vojüváča z menom vrét mojega, vašega pa poselníka i slüžbenika potrêbčine moje poslati k vám.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Potrebno se mi je pa zdelo k vam poslati brata Epafrodita, mojega sodelavca in sobojevnika, ki ste ga bili vi poslali in mi je stregel v moji potrebi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Zdi se mi potrebno, da pošljem k vam brata Epafrodita, svojega sodelavca in sobojevnika, vašega odposlanca in strežnika v moji potrebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 MEni ſe je pak potrebnu sdélu, Brata Epaphrodita k'vam poſlati, kateri je moj pomozhnik inu raven vojſzhak, inu vaſh Apoſtel, inu moje potrébe ſlushabnik,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 2:25
19 Iomraidhean Croise  

Kakor snežno hladilo ob žetve času je zvest poslanec njemu, ki ga pošilja: kajti dušo gospodarja svojega oživlja.


Resnično, resnično vam pravim: Hlapec ni večji od gospodarja svojega, tudi poslanec ni večji nego tisti, ki ga je poslal.


Kakor si mene poslal na svet, sem poslal tudi jaz nje na svet;


Pozdravite Prisko in Akvila, sodelavca moja v Kristusu Jezusu,


Pozdravite Urbana, sodelavca našega v Kristusu, in Stahija, ljubljenega mojega.


Božji namreč smo sodelavci; Božja njiva, Božje poslopje ste vi.


nisem imel miru v duhu svojem, ker nisem našel Tita, brata svojega; temveč sem vzel slovo od njih in odšel v Macedonijo.


kajti hrepenel je po vas vseh in se žalostil, ker ste slišali, da je zbolel.


Imam pa vsega dovolj in preobilo; napolnjen sem, dobivši od Epafrodita vaše dari, sladko dišavo, prijetno daritev, Bogu po volji.


In prosim tudi tebe, moj tovariš zvesti, pomagaj jima, ki sta se z menoj borili v evangeliju, tudi s Klementom in drugimi sodelavci mojimi, katerih imena so v knjigi življenja.


kakor ste se jo naučili znati od Epafra, ljubljenega sohlapca našega, ki je zvest služabnik Kristusov za vas,


in Jezus, imenovan Just, ki sta, iz obreze ta dva sama, sodelavca za kraljestvo Božje, ki sta mi bila v tolažbo.


in smo poslali Timoteja, brata našega in služabnika Božjega v evangeliju Kristusovem, utrjevat vas in opominjat zaradi vere vaše,


in Marko, Aristarh, Dema, Lukež, sodelavci moji.


Zatorej, bratje sveti, poklica nebeškega deležni, pazljivo glejte na poslanca in velikega duhovnika naše veroizpovedi, Jezusa,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan