Filipljanom 2:24 - Chráskov prevod24 Trdno se pa nadejam v Gospodu, da tudi sam pridem skoraj. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza24 Upam, da bo Gospod kmalu dovolil, da vas bom tudi jaz obiskal. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Vüpam se pa vu Gospodni: kâ i sám skoro prídem. Faic an caibideilEkumenska izdaja24 Zaupam pa v Gospoda, da kmalu tudi sam pridem. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod24 Vendar zaupam v Gospoda, da bom kmalu prišel tudi sam. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158424 Ieſt pak vupam v'GOSPVDI, de tudi jeſt ſam ſkoraj pridem. Faic an caibideil |