Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 1:5 - Chráskov prevod

5 da ste se udeleževali širjenja evangelija od prvega do današnjega dne,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 ker ste od tistega trenutka, ko ste prvič slišali veselo sporočilo o Kristusu, pa vse do danes, pomagali širiti to novico.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Nad občinstvov vašov vu Evangeliomi od prvoga dnéva notri do vezdášnjega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 ker se udeležujete dela za evangelij od prvega dne do danes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 zaradi vašega občestva v evangeliju od prvega dne do zdaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 de ſte vy dileshni poſtali tiga Evangelia, od pèrviga dne, do ſadanaſhniga zhaſsa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 1:5
23 Iomraidhean Croise  

Bili so pa stanovitni v nauku apostolov in v bratovski zvezi in v lomljenju kruha in v molitvah.


Če so pa bile nekatere veje odlomljene, in ti, ki si bil divja oljka, si bil vcepljen mednje in si postal sodeležnik oljkove korenine in maščobe,


v potrebah pomagajte svetim, gojite gostoljubnost.


Macedonija in Ahaja sta namreč sklenili nabrati nekak sklad za uboge onih svetih, ki so v Jeruzalemu.


Zvest je Bog, po katerem ste poklicani v deleštvo Sinu njegovega, Jezusa Kristusa, Gospoda našega.


A na znanje vam, bratje, dajemo milost Božjo, ki je dana v cerkvah macedonskih,


namreč, da so pogani sodediči in soudje telesa in sodeležniki obljube v Kristusu Jezusu po evangeliju,


Želim pa, da spoznate, bratje, da je pripomoglo še bolj v prospeh evangeliju to, kar me je zadelo,


Ti, ki to delajo iz ljubezni, vedo, da sem postavljen v zagovarjanje evangelija;


Samo naj bode življenje vaše, kakor se spodobi evangeliju Kristusovemu, da bom vedel, bodisi da pridem in vas vidim, bodisi da v daljavi slišim, kako je pri vas, da stojite trdno v enem duhu, enodušno in skupno se boreč za vero evangelija,


kakor je tudi meni spodobno, misliti to za vas vse, ker vas imam v srcu svojem kot take, ki ste vsi i v sponah mojih i v zagovarjanju in utrjevanju evangelija sodeležniki milosti z menoj.


Zatorej, ljubljeni moji, kakor ste bili vsekdar poslušni, ne samo v pričujočnosti moji, temveč mnogo bolj sedaj v nepričujočnosti moji, v strahu in trepetu vršite zveličanje svoje;


Preizkušenost pa poznate njegovo, da je, kakor otrok z očetom, z menoj služil za širjenje evangelija.


In prosim tudi tebe, moj tovariš zvesti, pomagaj jima, ki sta se z menoj borili v evangeliju, tudi s Klementom in drugimi sodelavci mojimi, katerih imena so v knjigi življenja.


Če imaš torej mene za tovariša, sprejmi ga kakor mene.


Kajti postali smo sodeležniki Kristusa, ako le začetek zaupanja trdno ohranimo do konca;


Simon Peter, hlapec in apostol Jezusa Kristusa, njim, ki so zadobili z nami enako dragoceno vero po pravičnosti Boga našega in Zveličarja Jezusa Kristusa:


kar smo videli in slišali, oznanjamo vam, da imate tudi vi deleštvo z nami; deleštvo naše pa je z Očetom in s Sinom njegovim Jezusom Kristusom.


če pa živimo v luči, kakor je on v luči, imamo deleštvo med seboj, in kri Jezusa Kristusa, Sina njegovega, nas očiščuje slehernega greha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan