Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipljanom 1:29 - Chráskov prevod

29 ker vam je iz milosti dano za Kristusa, da ne samo verujete vanj, ampak tudi zanj trpite,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

29 Vi imate namreč to prednost, da tudi trpite za Kristusa, ne samo, da verujete vanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Ár je vám zobstom dáno za Kristuša nej samo vu njem vervati; nego i za njega trpeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

29 Kajti dana vam je bila zaradi Kristusa milost, ne samo, da vanj verujete, marveč da zanj tudi trpite

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

29 Vam je bilo namreč milostno dano, ne samo da v Kristusa verujete, ampak da zanj tudi trpite,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

29 Sakaj vam je danu sa Criſtuſevo volo tu ſturiti, de vy nikar le v'njega verujete, temuzh de tudi sa njegovo volo tèrpite:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipljanom 1:29
14 Iomraidhean Croise  

In Jezus odgovori in mu reče: Blagor ti, Simon, Jonov sin, zakaj meso in kri ti nista tega razodela, ampak Oče moj, ki je v nebesih.


se v njem opraviči vsak, kdor veruje.


potrjujoč duše učencev in jih opominjajoč, da naj vztrajajo v veri in da nam je treba po mnogih stiskah priti v kraljestvo Božje.


Ko pa dojdeta tja in zbereta cerkev, sporočita, koliko reči je Bog z njima storil in da je odprl poganom vrata vere.


Oni gredo torej izpred velikega zbora in se vesele, da so bili spoznani za vredne, trpeti sramoto za ime njegovo.


Pa ne samo to, temveč hvalimo se tudi v stiskah, vedoč, da stiska rodi potrpežljivost,


Kajti iz milosti ste rešeni po veri, in to ni iz vas, dar Božji je to;


pokopani z njim vred v krstu, v katerem ste tudi vstali z njim od smrti po veri v delovanje Boga, ki ga je obudil izmed mrtvih.


Zgolj v veselje si štejte, bratje moji, kadar pridete v mnogotere izkušnjave,


temveč veselite se, v kolikor ste deležni trpljenja Kristusovega, da bi se tudi v razodetju slave njegove radovali z velikim veseljem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan