Ezdra 1:1 - Chráskov prevod1 V prvem letu Cira, kralja v Perziji, je Gospod, da bi se dopolnila beseda Gospodova, govorjena po ustih Jeremijevih, obudil duha Cira, kralja v Perziji, da je dal razglasiti po vsej kraljevini svoji, pa tudi pismeno naznaniti: Faic an caibideilEkumenska izdaja1 V prvem letu perzijskega kralja Cira je Gospod, da bi se spolnila Gospodova beseda, ki jo je izgovoril Jeremija, obudil duha perzijskega kralja Cira, da je razglasil po vsem svojem kraljestvu in tudi pismeno naznanil: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 V prvem letu perzijskega kralja Kira je Gospod – da se je izpolnila Gospodova beseda iz Jeremijevih ust – obudil duha perzijskega kralja Kira, da je razglasil po vsem svojem kraljestvu in tudi pisno naznanil: Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 VPèrvim lejti Koreſa, Perſianſkiga Krajla (de bi ſe dopolnila GOSPODNIA beſſeda, ſkusi Ieremiava uſta govorjena) je GOSPVD, Koreſa, Perſianſkiga Krajla, Duh, obudil, de je on puſtil vun klizati po vſém ſvoim Krajleſtvi, inu tudi ſkusi Piſmu, inu rezhi: Faic an caibideil |