Estera 9:31 - Chráskov prevod31 da se potrdita ta dneva purima v njiju določenih časih, kakor sta jim ukazala Mardohej Jud in kraljica Estera in kakor so si ustanovili zase in za seme svoje, namreč določbo o postih in žalovanju. Faic an caibideilEkumenska izdaja31 da naj obhajajo ta dneva žrebov ob svojih časih, kakor sta jim določila Jud Mardohej in kraljica Estera in kakor so si določili zase in za svoje potomce predpise o postu in žalovanju. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod31 da bi ohranjali ta dneva purím ob njunem času, kakor sta jim določila Jud Mordohaj in kraljica Estera in kakor so si zase in za svoje potomce določili predpise o postu in o žalovanju. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158431 De bi potèrdili lete dny Purim, na nyh poſtaulen zhas, kakòr je Mardohai, Iud, zhes nje bil potèrdil, inu Krajliza Eſter, kakòr ſo ony na ſvojó duſho, inu na ſvoje Séme bily potèrdili, tu djanje, tiga poſta inu nyh vpyenja. Faic an caibideil |