Estera 9:30 - Chráskov prevod30 In poslali so se listi vsem Judom v sto in sedemindvajsetih pokrajinah kraljestva Ahasverovega z besedami miru in resnice, Faic an caibideilEkumenska izdaja30 Poslala sta pisma vsem Judom v sto sedemindvajsetih pokrajinah Asuerjevega kraljestva z besedami miru in zvestobe, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod30 Vsem Judom v vseh sto sedemindvajsetih pokrajinah Ahasvérjevega kraljestva sta poslala pismo z besedami miru in zvestobe, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158430 inu je poſlal te Lyſty vſem Iudom, v'te ſtu, ſedem inu dvajſſeti deshele, Ahaſveroviga Krajleſtva s'priasnivimi inu svéſtimi beſſedami. Faic an caibideil |
Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.