Estera 9:28 - Chráskov prevod28 in da se je spominjati teh dni in ju praznovati v slehernem rodu, v sleherni rodbini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu; in da ne smeta ta dneva purima izginiti izmed Judov niti njiju spomin nehati pri njih zarodu. Faic an caibideilEkumenska izdaja28 Ta dneva naj bi se ohranila v spominu ter se praznovala od roda do roda v vsaki družini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu. Ta dneva žrebov naj bi ne izginila izmed Judov in njun spomin ne nehal pri njihovih potomcih. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod28 Ta dneva bodo ohranili v spominu in ju iz roda v rod praznovali v vsaki družini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu. Ta dneva žrebov naj med Judi ne izgineta in njun spomin naj ne premine med njihovimi potomci. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158428 de bi lety dnevi neiméli posableni, temuzh dèrshani biti, pér Otrozhjih otrucih, pèr vſeh shlahtah po vſeh deshelah inu Méſtih. Tu ſo ty dnevi Purim, kateri nemajo preſtopleni biti mej Iudi, inu nyh ſpomin nikar néhati pèr nyh Semeni. Faic an caibideil |