Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 8:3 - Chráskov prevod

3 In Estera je zopet govorila pred kraljem ter je padla kralju pred noge in ga plakaje prosila, naj uniči zlobnost Hamana Agagejca in njegov naklep, ki ga je nasnoval zoper Jude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Estera je zopet govorila pred kraljem; padla mu je pred noge in ga s solzami zaprosila, da bi razveljavil zlobni naklep Agagejca Amana, ki ga je zasnoval zoper Jude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Estera je ponovno govorila pred kraljem; padla mu je pred noge in ga jokaje prosila, da bi odvrnil hudobni načrt Agágovca Hamána in naklep, ki ga je koval proti Judom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 INu Eſter je dajle govorila pred Krajlom, inu je k'njegovim nogam padla, inu ga je plazheozh proſsila, de bi prozh djal Hamana, tiga Agagiterja hudobo, inu njegovu naprejvsetje, kateru je on supèr Iude bil smiſlil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 8:3
10 Iomraidhean Croise  

Ko pa pride do moža Božjega na goro, se oklene nog njegovih. In Gehazi pristopi, da bi jo odrinil. Ali mož Božji veli: Pusti jo! kajti njena duša je v bridkosti, in Gospod mi je prikril in mi ni naznanil.


Po teh dogodbah je kralj Ahasver velikega storil Hamana, sina Hamedata, Agagejca, in ga je povišal ter postavil stol njegov nad vse kneze, ki so bili pri njem.


Zakaj prodani smo, jaz in ljudstvo moje, da nas pokončajo, pomore in pogube. In ako bi nas bili prodali vsaj za sužnje in sužnice, bi molčala, dasi bi zatiralec ne mogel kralju povrniti škode.


In kralj je snel svoj prstan, ki ga je bil vzel Hamanu, in ga je dal Mardoheju. Estera pa je postavila Mardoheja nad hišo Hamanovo.


Tedaj seže kralj proti Esteri z žezlom zlatim. In Estera vstane in stopi pred kralja


Tedaj obrne Ezekija obličje svoje v steno in moli h Gospodu


V materinem telesu je zgrabil svojega brata peto in v moški moči svoji se je boril z Bogom mogočnim:


On je v dneh mesa svojega prinašal prošnje in molitve s silnim vpitjem in s solzami k onemu, ki ga je mogel oteti smrti, in je bil uslišan zavoljo svoje vdanosti Bogu,


In pade k nogam njegovim in reče: Na meni, gospod moj, na meni bodi ta pregreha, in dovoli, prosim, dekli svoji govoriti v ušesa tvoja, in čuj dekle svoje besede!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan