Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 8:1 - Chráskov prevod

1 Tisti dan je podaril kralj Ahasver kraljici Esteri hišo Hamana, nasprotnika Judov. In Mardohej je prišel pred kralja, zakaj Estera je povedala, kaj je on bil njej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Tisti dan je kralj Asuer podaril kraljici Esteri hišo nasprotnika Judov Amana in Mardohej je prišel pred kraljevo obličje; Estera je namreč razodela, kaj ji je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Kralj Ahasvér je tistega dne dal Esteri hišo Hamána, nasprotnika Judov. Mordohaj pa je prišel pred kralja, ker je Estera povedala, kaj ji je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 TAiſti dan je Krajl Ahaſverus Krajlici Eſteri dal Hamanavo hiſho, téh Iudou ſovrashnika. Inu Mardohaj je priſhàl pred Krajla: Sakaj Eſter je bila povédala, kaj je on njej bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 8:1
12 Iomraidhean Croise  

in njemu najbližji so bili Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena in Memukan, sedmero vojvod Perzije in Medije, ki so gledali obličje kraljevo in na prvem mestu sedeli v kraljestvu):


Ko pa je prišla vrsta na Estero, hčer Abihaila, strica Mardohejevega, ki si jo je bil vzel za hčer, ni zahtevala ničesar, samo kar je rekel Hegaj, komornik kraljev, varuh žen. In Estera si je pridobila milost v očeh vseh, ki so jo gledali.


Ta je redil Hadaso (ta je Estera), svojega strica hčer; zakaj ni imela ne očeta, ne matere. In ta mladenka je bila lepe postave in zalega obraza. In ko sta bila umrla njen oče in mati, si jo je Mardohej vzel za hčer.


In Estera reče: Zatiralec in sovražnik je tale hudobni Haman. Tedaj se Haman prestraši pred kraljem in pred kraljico.


Nato reče kralj Ahasver kraljici Esteri in Mardoheju Judu: Glej, dal sem Esteri hišo Hamanovo in njega so obesili na vislice, ker je položil roko svojo na Jude.


Glej, le po dlan dolge si naredil dni moje, in vek moj je kakor nič pred teboj; zares, zgolj ničevost je vsak človek, čeprav stoji trdno. (Sela.)


Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.


Kdor blago svoje množi z oderuštvom in podraževanjem, nabira ga njemu, ki bo milostno delil siromakom.


Reče pa mu Bog: Neumnež, to noč bodo zahtevali dušo tvojo od tebe, in kar si pripravil, čigavo bo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan