Estera 5:6 - Chráskov prevod6 Ko so potem pili vino, vpraša kralj Estero: Kaj je prošnja tvoja? ker dano ti bo. In česa želiš? Do polovice kraljestva, in zgodi se ti! Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Ko so pili vino, je Estero kralj vprašal: »Kaj je tvoja prošnja? Uslišala se ti bo. Kaj je tvoja želja? Če bi tudi bilo pol kraljestva, se ti bo spolnila.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Kralj je na vinski gostiji dejal Esteri: »Kaj je tvoja želja? Dano ti bo. Kaj je tvoja prošnja? Če bi tudi bilo do pol kraljestva, se ti bo izpolnilo.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 je Krajl k'Eſteri djal, kadar je bil Vinu pyl: Kaj proſsiſh Eſter? Onu ima tebi danu biti, inu kaj proſsiſh, tudi poloviza Krajleſtva, onu ſe ima sgoditi. Faic an caibideil |