Estera 4:8 - Chráskov prevod8 Dal mu je tudi prepis lista s poveljem, ki je bilo izdano v Susanu, da se pokončajo, naj ga pokaže Esteri in ji to naznani ter naj ji veli, da gre noter h kralju in ga prosi usmiljenja ter pred obličjem njegovim milo prosi za ljudstvo svoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Izročil mu je tudi prepis pismenega ukaza, ki je bil v Suzi izdan za njih uničenje, naj ga pokaže Esteri, ji vse sporoči in jo pozove, da gre h kralju in ga prosi, da pomilosti njeno ljudstvo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Izročil mu je tudi prepis ukaza, ki je bil izdan v Suzah, za njihovo pokončanje, da ga pokaže Esteri, ji sporoči in ji naroči, naj gre h kralju iskat milosti in ga prosit za svoje ljudstvo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Inu je njemu dal odpiſſek te sapuvidi, katera je bila v'Suſani pèrbyena, de bi ony satreni bily, de ga je Eſteri pokasal, inu njej povédal, inu njej sapovédal, de bi h'Krajlu notàr ſhla, de bi njega molila, inu eno proſhnjo na njega ſturila, sa ſvoj folk. Faic an caibideil |