Estera 4:14 - Chráskov prevod14 Kajti ako boš docela molčala v tem času, pride olajšava in rešitev Judom iz drugega kraja, ti pa in očeta tvojega hiša bosta pokončani. In kdo ve, ali nisi za tak čas, kakršen je sedaj, dosegla kraljestva? Faic an caibideilEkumenska izdaja14 Zakaj ako boš zdaj res molčala, pride Judom od drugod osvoboditev in rešitev; ti pa in hiša tvojega očeta bosta pokončani. Kdo ve, ali nisi prav za ta čas prišla do kraljevskega dostojanstva?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Kajti če boš v tem času res molčala, pride od drugod Judom olajšanje in rešitev, ti in hiša tvojega očeta pa se boste pogubili. Kdo ve, če nisi prav za čas, kakršen je zdaj, prišla do kraljevskega dostojanstva?« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Sakaj aku boſh ti leta zhas molzhala, taku bo ena pomuzh inu odreſhitou od ene druge ſtrane Iudom vſtala, inu ti inu tvojga Ozheta hiſha, bote konzhani. Inu gdu vej, aku ſi sa letiga zhaſſa volo h'Krajleſtvu priſhla? Faic an caibideil |