Estera 3:6 - Chráskov prevod6 A zdelo se mu je premalo, da se loti Mardoheja samega; zakaj oznanili so mu, katerega ljudstva je Mardohej; zato je nameraval pokončati vse Jude, ki so bili po vsej kraljevini Ahasverovi, narod Mardohejev. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 A zdelo se mu je premalo, da bi samo nad Mardoheja stegnil roko; povedali so mu namreč tudi, katerega naroda je Mardohej. Zato je Aman sklenil pokončati vse Jude v vsem Asuerjevem kraljestvu kot Mardohejeve rojake. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 A zdelo se mu je premalo, da bi samo nad Mordohaja iztegnil roko. Ker so mu razodeli, kateremu narodu pripada Mordohaj, je Hamán iskal priložnost, da bi vse Jude, ki so prebivali po Ahasvérjevem kraljestvu, pokončal skupaj z Mordohajem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 inu je ferrahtal, de bi on ſam na Mardohaja roko polushil. Sakaj ony ſo njemu Mardohajou folk bily povédali: temuzh on je miſlil Mardohajou folk, vſe Iude, kateri ſo po vſém Ahaſverovim Krajleſtvi bily, konzhati. Faic an caibideil |