Estera 3:15 - Chráskov prevod15 Brzi sli so hitro šli po besedi kraljevi, ko je bilo povelje izdano v Susanu v palači. Kralj in Haman pa sta sedla, da pijeta, mesto Susan pa je bilo zbegano. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 Hitri sli so po kraljevem povelju naglo odpotovali, ko je bil v prestolnici Suzi ukaz izdan. Kralj in Aman pa sta se gostila, a mesto Suza je bilo razburjeno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Hitri sli so urno odpotovali po kraljevem povelju, in v prestolnici Suze je bil izdan zakon. Kralj in Hamán sta sedla popivat, mesto Suze pa je bilo zbegano. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Inu ty hitri lyſtarji ſo hitru ſhli po Krajlevi sapuvidi. Inu na Gradu Suſani je bila pèrbyena ena Sapuvid. Inu Krajl inu Haman ſta ſedéla inu pyla, ali tu Méſtu Suſan je bilu smotenu. Faic an caibideil |