Estera 2:23 - Chráskov prevod23 In ko se je stvar preiskala in dokazala, so oba obesili na drevje, in zapisano je bilo v knjigo letopisov pred kraljem. Faic an caibideilEkumenska izdaja23 Ko so stvar preiskali in spoznali za resnično, so oba obesili na vislice. Dogodek pa so zapisali v knjigo kraljevih letopisov. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod23 Ko so stvar raziskali in odkrili, da je res, so oba obesili na vislice. Dogodek pa so vpričo kralja zapisali v knjigo letopisov. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158423 Inu kadar ſo po tém vpraſhali, ſe je taku snaſhlu, inu ona ſta obadva na drevje bila obéſhena: Inu tu je v'Hroniko bilu sapiſſanu pred Krajlom. Faic an caibideil |