Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 2:19 - Chráskov prevod

19 In ko so v drugič zbirali device, je sedel Mardohej med kraljevimi vrati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Ko so drugič zbirali device, je Mardohej bival pri kraljevih vratih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Ko so drugič zbirali mladenke in je Mordohaj sedèl pri kraljevih vratih,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu kadar ſo druguzh Dezhle vkup ſpraulali, je Mardohai na Krajlevih Vratih ſedil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 2:19
6 Iomraidhean Croise  

V tistih dneh, ko je Mardohej sedel med kraljevimi vrati, sta se ujezila dva kraljeva komornika, Bigtan in Teres, iz tistih, ki so čuvali vrata, in sta mislila položiti roke na kralja Ahasvera.


A tega vsega mi ni zadosti, dokler vidim Mardoheja, tistega Juda, sedečega med kraljevimi vrati!


In Haman odide tisti dan vesel in dobre volje. Ali ko vidi Haman Mardoheja med kraljevimi vrati, da ni vstal niti se zganil pred njim, se raztogoti zoper Mardoheja.


Daniel pa je prosil kralja, in ta je poveril poslovodstvo pokrajine Babilonske Sadrahu, Mesahu in Abednegu; a Daniel je bil na dvoru kraljevem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan