Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 10:2 - Chráskov prevod

2 In vsa dejanja njegove oblasti in moči njegove in natančno poročilo o velikosti Mardohejevi, do katere ga je kralj povzdignil, ni li zapisano v knjigi letopisov kraljev Medije in Perzije?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Vsa njegova silna in mogočna dela ter natančno poročilo o dostojanstvu, h kateremu je kralj povzdignil Mardoheja, to je zapisano v knjigi letopisov medijskih in perzijskih kraljev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Vsa njegova silna in mogočna dela kakor tudi natančno poročilo o veličini, h kateri je povzdignil Mordohaja, so zapisana v knjigi letopisov medijskih in perzijskih kraljev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vſe dellu pak njegove oblaſti inu mozhy, inu ta velika zhaſt Mardohajeva, katero je njemu Krajl bil dal, pole, tu je sapiſſanu v'Hroniki teh Krajleu v'Medij inu v'Perſij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 10:2
10 Iomraidhean Croise  

O drugih pa rečeh Salomonovih in o vsem, kar je storil, in o modrosti njegovi, ni li zapisano v knjigi dejanj Salomonovih?


Druge zgodbe Jeroboamove pa, kako se je bojeval in kako je kraljeval, glej, pisano je v knjigi letopisov kraljev Izraelovih.


In druge zgodbe Ahabove in vse, kar je storil, in slonokoščena hiša, ki jo je postavil, in vsa mesta, ki jih je sezidal, ni li zapisano v knjigi letopisov kraljev Izraelovih?


In ko se je stvar preiskala in dokazala, so oba obesili na drevje, in zapisano je bilo v knjigo letopisov pred kraljem.


Tisto noč ni mogel kralj spati, in ukaže, naj prineso spominsko knjigo letopisov; in brali so jo pred kraljem.


In Mardohej je šel izpred obličja kraljevega v kraljevskem oblačilu iz modrega škrlata in belega bombaža in z velikim vencem zlatim in s plaščem iz tenčice in škrlata; in mesto Susan je ukalo in se veselilo.


In kralj je snel svoj prstan, ki ga je bil vzel Hamanu, in ga je dal Mardoheju. Estera pa je postavila Mardoheja nad hišo Hamanovo.


Zakaj Mardohej je bil velik v kraljevi hiši in glas o njem je šel po vseh deželah; kajti mož Mardohej je postajal čimdalje večji.


Vadi za boj roke moje, da napnem z ramo svojo lok bronasti.


Potem je poveličal kralj Daniela in mu dal mnogo velikih darov ter ga postavil za vladarja nad vso pokrajino Babilonsko in za prvega načelnika vsem modrijanom v Babilonu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan