Efežanom 6:10 - Chráskov prevod10 Sicer pa, ojačite se v Gospodu in v krepkosti moči njegove. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza10 Nazadnje vas želim spomniti, da vaša moč mora imeti svoj izvir v Gospodu in v njegovi moči, ki je v vas. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Na dale, bratje moji, močni bojdte v Gospodni i vu môči zmožnosti njegove. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Končno, bratje, krepite se v Gospodu in v njegovi silni moči. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Sicer pa zajemajte moč v Gospodu in sili njegove moči. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 HPuſlednimu, moji Bratje, bodite mozhni v'GOSPVDI inu v'mogozhoſti njegove mozhy. Faic an caibideil |