Efežanom 5:9 - Chráskov prevod9 (kajti sad svetlobe je v sleherni dobroti in pravičnosti in resnici), Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Ker vas zdaj razsvetljuje ta luč, je prav, da delate to, kar je dobro in pravično in pošteno. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 (Ár je sád Dühá vsa dobrôta i pravica i istina.) Faic an caibideilEkumenska izdaja9 sad luči je namreč v vsakršni dobroti in pravici in resnici – Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 kajti sad luči je v vsakršni dobroti, pravičnosti in resnici. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Sakaj tiga Duhá ſad je vſa shlaht dobruta, inu praviza inu riſniza: Faic an caibideil |