Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 5:26 - Chráskov prevod

26 da jo posveti, očistivši jo v kopeli vode, z besedo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

26 da bi mu povsem pripadala. S svojo besedo jo je očistil vsake krivice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Da bi jo posvéto očistivši jo z kôpeljov vodé vu rêči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 da bi jo v vodni kopeli z besedo očistil in jo posvetil;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 da bi jo posvetil, ko jo je očistil s kopeljo vode z besedo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 de bi njo poſvetil. Inu on je njo ozhiſtil ſkusi Vodeno kopèl v'beſsedi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 5:26
35 Iomraidhean Croise  

Nato sem te umil z vodo in te opral tvoje krvi in te pomazilil z oljem.


In pokropim vas s čisto vodo, da bodete čisti: vseh nečistot vaših in vseh grdih malikov vaših vas očistim.


Duhovnik pa, ki ga očiščuje, naj postavi moža, ki ima biti očiščen, z vsem tem pred Gospoda, pri vratih shodnega šotora.


Zakaj ta dan se izvrši sprava za vas, da boste očiščeni; vseh grehov svojih bodete čisti pred Gospodom.


In privede Arona in sine njegove in jih umije z vodo.


Tisti dan bo studenec odprt hiši Davidovi in prebivalcem v Jeruzalemu v očiščenje greha in nečistosti.


Reče mu Jezus: Kdor je bil v kopeli umit, ne potrebuje, samo da si noge umije, sicer je ves čist; in vi ste čisti, ali ne vsi.


Vi ste že čisti zavoljo besede, ki sem vam jo govoril.


S tem se bo oslavil Oče moj, da obrodite veliko sadu, in tako bodete moji učenci.


Sedaj vedo, da je vse, karkoli si mi dal, od tebe:


Jezus odgovori: Resnično, resnično ti pravim: Če se kdo ne rodi iz vode in Duha, ne more priti v kraljestvo Božje.


In sedaj, kaj se obotavljaš? Vstani, daj se krstiti in operi grehe svoje, kličoč ime Gospodovo.


da jim odpreš oči, da se izpreobrnejo od teme k luči in od oblasti satanove k Bogu: da prejmo odpuščenje grehov in delež med posvečenimi po veri, ki je v mene.


Ali kaj govori? »Blizu tebe je beseda, v ustih tvojih in v srcu tvojem,« to je: beseda vere, ki jo oznanjujemo.


In taki ste bili nekateri; ali umili ste se, ali posvečeni ste bili, ali opravičeni ste bili v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu Boga našega.


Kajti vnet sem za vas z Božjo gorečnostjo, ker sem vas zaročil enemu možu, da vas privedem kot čisto devico Kristusu.


In vzemite čelado zveličanja in meč Duha, ki je beseda Božja,


Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


Na podlagi te volje smo posvečeni po daritvi telesa Jezusa Kristusa enkrat za vselej.


Kajti z eno daritvijo je za večno popolne storil tiste, ki se posvečujejo.


pristopimo z resničnim srcem, v popolni gotovosti vere, v srcih pokropljeni in očiščeni slabe vesti in po telesu umiti s čisto vodo.


koliko hujšo kazen, menite, zasluži, kdor je Sina Božjega teptal in zaničeval kri zaveze, ki je bil z njo posvečen, in grdil Duha milosti?


zato je tudi Jezus, da bi z lastno krvjo posvetil ljudstvo, trpel zunaj vrat.


Živa je namreč beseda Božja in krepka in ostrejša nego vsak dvorezen meč, in prodira prav do ločitve duše in duha, členovja in mozga, in je sodnik naklepov in misli srca;


kolikanj bolj bo kri Kristusa, ki je po Duhu večnem daroval samega sebe brez madeža Bogu, očistila vest vašo mrtvih del, da služite Bogu živemu!


Iz svoje volje nas je rodil po besedi resnice, da bodimo neka prvina stvari njegovih.


izvoljenim po previdnosti Boga Očeta, v posvečenju Duha, k pokorščini in pokropljenju s krvjo Jezusa Kristusa: Milost vam in mir naj se pomnoži!


temu podoben tudi vas zdaj rešuje krst, ne umitje mesene nesnage, ampak zaupljivo sklicevanje dobre vesti na Boga po vstajenju Jezusa Kristusa,


Kdor namreč nima teh, je slep, kratkoviden, ker je pozabil, da je bil očiščen starih grehov svojih.


Ta je, ki je prišel po vodi in krvi, Jezus Kristus; ne z vodo samo, ampak z vodo in s krvjo. In Duh je, ki pričuje, ker Duh je resnica.


Juda, Jezusa Kristusa hlapec, a brat Jakobov, poklicanim, v Bogu Očetu ljubljenim in za Jezusa Kristusa hranjenim:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan