Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 4:32 - Chráskov prevod

32 Bodite pa med seboj blagi, milosrčni, odpuščajte drug drugemu, kakor je tudi Bog v Kristusu vam odpustil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

32 Namesto tega bodite prijazni, polni ljubezni in odpuščajte si med seboj, tako kot je tudi Bog vam odpustil v Kristusu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Bojdte pa k edendrügomi priaznivi, milostivni zobstom si odpüščávajôči: liki je i Bôg vu Kristuši vám odpüsto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Bodite pa drug do drugega dobri in usmiljeni in odpuščajte drug drugemu, kakor je tudi Bog po Kristusu vam odpustil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Bodite drug do drugega dobrosrčni in usmiljeni ter drug drugemu odpuščajte, kakor je tudi vam Bog milostno odpustil v Kristusu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Bodite pak mej ſabo priasnivi, vſmileni, inu odpuſtite eden drugimu, raunu kakòr je Bug vam odpuſtil, v'Criſtuſi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 4:32
34 Iomraidhean Croise  

Zaradi besede svoje in po srcu svojem si storil vso to velikost, oznanivši jo hlapcu svojemu.


Razsiplje, daje potrebnim, pravičnost njegova ostane vekomaj, rog njegov se dviguje v časti.


dobrotljiv je Gospod vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.


Pravični skrbi za življenje živine svoje, srce brezbožnih pa je neusmiljeno.


Razum zadržuje človeku jezo, in v čast mu je izpregledati pregrešek.


Radovoljnost človekova kaže dobrotljivost njegovo, in boljši je ubožec nego lažnivec.


Pravični gine, a nihče ne premisli v srcu, in z milostjo obdarovane pobira smrt, a nihče se ne zmeni, da se izpred nesreče pobira pravični.


In reče Ebedmelek Etiopec Jeremiju: Deni si te stare cunje in strohnele krpe pod pazduhe in na vrvi! In Jeremija stori tako.


In odpusti nam dolge naše, kakor tudi mi odpuščamo dolžnikom svojim.


In kadar stopite k molitvi, odpustite, če imate zoper koga kaj, da tudi Oče vaš, ki je v nebesih, vam odpusti vaše pregrehe. [


po prisrčnem usmiljenju Boga našega, po katerem nas je obiskal Vzhod z višave,


In odpusti nam grehe naše, ker tudi mi odpuščamo vsakemu dolžniku svojemu. In ne vpelji nas v izkušnjavo, [temveč reši nas zlega].


In če se pregreši sedemkrat na dan zoper tebe, pa se sedemkrat na dan obrne do tebe, rekoč: Žal mi je! odpusti mu.


Ampak ljubite sovražnike svoje, dobro delajte in posojajte, ne pričakujoč ničesar; in veliko vam bode plačilo, in sinovi bodete Najvišjega: zakaj on je dobrotljiv tudi nehvaležnežem in hudobnežem.


In ne sodite, in ne bodete sojeni. Ne obsojajte, in ne bodete obsojeni. Odpuščajte, in vam bo odpuščeno.


Divjaki pa so nam izkazovali ne majhno ljudomilost: zažgali so namreč grmado in sprejeli so nas vse zavoljo dežja, ki je šel, in zavoljo mraza.


Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega; v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;


Ljubezen je potrpežljiva, dobrotljiva; ljubezen ni nevoščljiva, ljubezen se ne hvali, se ne napihuje,


Komur pa kaj odpustite, njemu tudi jaz; saj tudi kar sem jaz odpustil, če sem kaj odpustil, zavoljo vas sem to storil pred obličjem Kristusovim,


nasproti zdaj storite bolje, da mu odpustite in ga potolažite, da bi prevelika žalost morda ne pogoltnila takega.


v čistosti, v znanju, v prizanesljivosti, v dobrotljivosti, v svetem Duhu, v nehinavski ljubezni,


Bodite torej posnemalci Boga, kakor otroci ljubljeni,


Glejte, blagrujemo tiste, ki so bili stanovitni v trpljenju. O stanovitnosti Jobovi ste čuli in konec Gospodov ste videli; kajti bogat v usmiljenju je Gospod in milosrčen.


v pobožnosti pa bratoljubje, v bratoljubju pa ljubezen do vseh.


Če pripoznavamo grehe svoje, je zvest in pravičen, da nam odpusti grehe in nas očisti sleherne krivice.


Pišem vam, otročiči, ker so vam grehi odpuščeni zaradi imena njegovega.


In Naomi reče snahi svoji: Blagoslovljen bodi od Gospoda, čigar milost ne zapusti ne živih, ne mrtvih! Še ji pove Naomi: Ta mož je bližji sorodnik najin, eden teh, ki jim gre pravica odkupiti naju.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan