Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 4:11 - Chráskov prevod

11 In on je dal nekatere za apostole, nekatere za preroke, nekatere za evangeliste, nekatere za pastirje in učenike,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 On je tisti, ki je nekatere postavil v službo kot apostole, nekatere kot preroke, nekatere kot evangeliste, nekatere kot pridigarje in kot učitelje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I on je dáo, níke Apoštole, níke pa proroke, níke pa Evangelište, níke pa pastére i vučitele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 In on je dal, da so eni apostoli, drugi preroki, zopet drugi evangelisti in zopet drugi pastirji ter učitelji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 In on je dal, da so nekateri apostoli, drugi preroki, spet drugi evangelisti, spet drugi pastirji in učitelji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu on je ene poſtavil k'Apoſtolom, ene pak h'Prerokom, ene k'Evangeliſtom, ene h'Paſtirjem inu Vuzhenikom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 4:11
19 Iomraidhean Croise  

Saj dosti dni je bil Izrael brez pravega Boga in brez duhovnika-učitelja in brez postave;


In dam vam pastirjev po svojem srcu, in pasli vas bodo z vednostjo in razumnostjo.


učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.


Bili so pa v cerkvi, ki je bila v Antiohiji, preroki in učitelji: Barnaba in Simeon, ki se je imenoval Niger, in Lucij Cirenec, in Manahem, ki je bil odgojen s Herodom četrtnikom, in Savel.


Pazite torej nase in na vso čredo, v kateri vas je sveti Duh postavil za škofe, da pasete cerkev Božjo, ki si jo je pridobil z lastno krvjo.


A drugi dan smo odrinili in prišli v Cezarejo; in šli smo v hišo Filipa evangelista, ki je bil eden izmed sedmerih, in ostali smo pri njem.


ali službo, bodimo pridni v službi; ali če kdo uči, bodi marljiv v učenju,


So pa razločki v darovih, ali eden je Duh,


sezidani na temelju apostolov in prerokov, vogelni kamen pa je Jezus Kristus sam,


ki se v drugih rodovih ni naznanila sinovom človeškim, kakor se je zdaj razodela svetim apostolom njegovim in prerokom po Duhu,


Zato pravi: »Šel je v višavo, ujete pripeljal jetnike, dal je dari ljudem.«


Ti pa bodi trezen v vsem, trpi nadloge, opravljaj delo evangelista, izpolnjuj službo svojo.


Zakaj po času bi morali biti že učitelji, pa je treba, da vas kdo zopet uči, katere so začetne prvine izrekov Božjih, in postali ste mleka potrebni in ne močne hrane.


Vi pa, ljubljeni, spominjajte se besed, ki so jih naprej govorili apostoli Gospoda našega Jezusa Kristusa,


Veselite se njega, nebesa, in svetniki in apostoli in preroki, ker je Bog sodil sodbo vašo nad njim.


In zid mestni ima temeljnih kamenov dvanajst in na njih dvanajst imen dvanajsterih apostolov Jagnjetovih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan