Efežanom 3:18 - Chráskov prevod18 da morete razumeti z vsemi svetimi, kaj je širjava in dolžina ter globočina in visočina, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Samo tako boste lahko z vsemi drugimi kristjani čutili in razumeli, kako dolga in široka, globoka in visoka je njegova ljubezen in jo sami doživeli, Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 I da vu lübéznosti okorenjeni i fundálivani, morete zapopádnoti zevsêmi svéci: štera je ta šérjava i dúžava i globočína i visína. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 z vsemi svetimi razumeti, kakšna je širokost in dolgost in visočina in globočina Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 mogli z vsemi svetimi doumeti, kolikšna je širokost in dolgost in visočina in globočina, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 de bote mogli doſsezhi sovſemi Svetniki, kakova je ta ſhirokuſt inu dolguſt, inu globokuſt, inu viſsokuſt: Faic an caibideil |