Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 3:18 - Chráskov prevod

18 da morete razumeti z vsemi svetimi, kaj je širjava in dolžina ter globočina in visočina,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Samo tako boste lahko z vsemi drugimi kristjani čutili in razumeli, kako dolga in široka, globoka in visoka je njegova ljubezen in jo sami doživeli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I da vu lübéznosti okorenjeni i fundálivani, morete zapopádnoti zevsêmi svéci: štera je ta šérjava i dúžava i globočína i visína.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 z vsemi svetimi razumeti, kakšna je širokost in dolgost in visočina in globočina

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 mogli z vsemi svetimi doumeti, kolikšna je širokost in dolgost in visočina in globočina,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 de bote mogli doſsezhi sovſemi Svetniki, kakova je ta ſhirokuſt inu dolguſt, inu globokuſt, inu viſsokuſt:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 3:18
28 Iomraidhean Croise  

Sedaj torej vstani, o Gospod Bog, pridi v počivališče svoje, ti in skrinja moči tvoje! Duhovniki tvoji, o Gospod Bog, naj bodo oblečeni z zveličanjem, in svetniki tvoji naj se vesele dobrote!


A milost Gospodova se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,


Draga je pred obličjem Gospodovim smrt svetih njegovih.


Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravičnostjo in sveti tvoji naj pojó veselo.


Taka vednost je prečudovita zame, visoka je, ne morem je doseči.


Hvalijo te naj, Gospod, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.


Marveč kakor so nebesa višja od zemlje, tako so pota moja višja nego vaša pota in misli moje nego vaše misli.


In bežali boste v dolino mojih gorá, kajti dolina med gorami bo segala do Azela; in bežali boste, kakor ste bežali pred potresom v dneh Uzija, kralja Judovega. Tedaj pride Gospod, Bog moj, in vsi sveti z njim.


Večje ljubezni od te nima nihče, da kdo dá življenje svoje za prijatelje svoje.


Zakaj ne poznavajoč Božje pravičnosti in hoteč utrditi lastno pravičnost, se niso podvrgli pravičnosti Božji.


Milost Gospoda Jezusa Kristusa in ljubezen Božja in deleštvo svetega Duha z vsemi vami!


Živim pa ne več jaz, marveč Kristus živi v meni; kolikor pa sedaj živim v mesu, živim v veri Sinu Božjega, ki me je ljubil in dal samega sebe zame.


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


za uravnavo izpolnitve časov, da vse zedini pod eno glavo v Kristusu, kar je na nebesih in kar je na zemlji, v njem,


Zatorej se tudi jaz, ko sem zvedel za vero, ki je pri vas v Gospoda Jezusa, in za ljubezen do vseh svetih,


in spoznati ljubezen Kristusovo, ki presega spoznanje, da se napolnite do vse polnosti Božje.


ker smo slišali za vero vašo v Kristusu Jezusu in za ljubezen, ki jo imate do vseh svetih,


In kakor vsi priznavamo, velika je skrivnost pobožnosti: on, ki je bil razodet v mesu, je bil opravičen v duhu, prikazal se je angelom, je bil oznanjevan poganom, verovalo se mu je na svetu, gori je bil vzet v slavi.


Njemu, kdor premaga, dam sedeti z menoj na prestolu svojem, kakor sem tudi jaz premagal in sedel z Očetom svojim na prestol njegov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan