Efežanom 2:7 - Chráskov prevod7 da pokaže v prihodnjih vekih presilno bogastvo milosti svoje v dobrotljivosti do nas v Kristusu Jezusu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza7 Tako želi Bog v prihodnosti pokazati neizmerno bogastvo svoje milosti, ki se izraža v njegovi dobroti do nas v Jezusu Kristusu. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Da bi pokázao vu prišestnom vrêmeni to preveč obilno bogástvo milošče svoje po dobrotivnosti svojoj nad nami v Kristuš Jezuši. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 da bi v prihodnjih vekih pokazal obilno bogastvo svoje milosti z dobrotljivostjo do nas v Kristusu Jezusu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 da bi v prihajajočih vekih pokazal v svoji dobrosrčnosti do nas v Kristusu Jezusu čezmerno bogastvo svoje milosti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 De bi iſkasal v'prihodnih zhaſsih, tu preveliku bogatu blagu ſvoje gnade, ſkusi ſvojo dobruto, zhes nas, v'Criſtuſu Iesuſu. Faic an caibideil |