Efežanom 1:7 - Chráskov prevod7 V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza7 Z njegovo smrtjo na križu nas je odkupil in nam izbrisal vse naše grehe. Vsa hvala za to gre edino Božji neizmerni milosti, Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 zakaj v tem imamo odrešenje po njegovi krvi, odpuščanje grehov, po bogastvu njegove milosti, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Vkaterim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou, po njegovi prebogati gnadi, Faic an caibideil |