Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 1:19 - Chráskov prevod

19 in kakšna presilna velikost moči njegove do nas verujočih po delovanju silne moči njegove,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

19 Molim, da bi spoznali, kako neskončno velika je njegova moč, ki je na delu v nas, ki verujemo vanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I štera je ta nezmerna velikôča môči njegove k nám vervajôčim pôleg delanja môči zmožnosti njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 in kako neizmerna velikost njegove moči do nas vernikov, kakšno je delo silne njegove moči,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 kakšna je čezmerna veličina njegove zmožnosti do nas, ki verujemo po dejavnosti njegove silne moči,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu kakova je ta neisrezhena velikoſt njegove mozhy nad nami, kir verujemo, po tém opravilu njegove mogozhe mozhy,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 1:19
19 Iomraidhean Croise  

Kdo je veroval oznanilu našemu in komu se je razodela rama Gospodova?


Kar se je rodilo iz mesa, je meso, in kar se je rodilo iz Duha, je duh.


da jim odpreš oči, da se izpreobrnejo od teme k luči in od oblasti satanove k Bogu: da prejmo odpuščenje grehov in delež med posvečenimi po veri, ki je v mene.


Kajti ne sramujem se evangelija, ker je moč Božja v zveličanje vsakemu, ki veruje, Judu najprej, pa tudi Grku.


Imamo pa ta zaklad v lončenih posodah, da bi bila preobilnost moči iz Boga in ne iz nas.


Zato če je kdo v Kristusu, je novo stvarjenje; staro je prešlo, glej, postalo je novo vse.


Njegovo namreč smo delo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela, ki jih je Bog naprej pripravil, da živimo v njih.


Njemu pa, ki more nad vso mero storiti, preobilo več nego kar prosimo ali umemo, po moči, ki deluje v nas,


katerega služabnik sem postal po daru milosti Božje, podeljene mi po delovanju moči njegove.


Sicer pa, ojačite se v Gospodu in v krepkosti moči njegove.


Bog namreč je, ki dela v vas i voljo i delovanje, po svoji dobri volji.


ki preobrazi telo ponižanja našega, da bode podobno telesu slave njegove, po moči, s katero si more tudi vse podvreči.


za to se tudi trudim, boreč se po krepkosti njegovi, ki deluje v meni z močjo.


pokopani z njim vred v krstu, v katerem ste tudi vstali z njim od smrti po veri v delovanje Boga, ki ga je obudil izmed mrtvih.


da evangelij naš ni prišel samo v besedi do vas, ampak tudi v moči in v svetem Duhu in v mnogem prepričanju; kakor veste, kakšni smo se med vami izkazali zaradi vas.


Za to tudi vedno molimo za vas, da vas spozna vredne poklica Bog naš in dovrši vsako blagougodje v dobroti in vsako delo vere z močjo svojo,


Iz svoje volje nas je rodil po besedi resnice, da bodimo neka prvina stvari njegovih.


Če kdo govori, naj govori kakor izreke Božje; če kdo služi, naj služi kakor iz moči, ki jo deli Bog; da se v vsem oslavlja Bog po Jezusu Kristusu, ki mu je slava in moč na vekov veke. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan