Efežanom 1:17 - Chráskov prevod17 da vam dá Bog Gospoda našega Jezusa Kristusa, Oče slave, duha modrosti in razodetja v spoznanju njegovem, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza17 Njega, Boga našega Gospoda Jezusa Kristusa, Očeta, ki mu pripada vsa slava, prosim, da vam da modrost, da bi ga mogli bolj in bolj spoznavati ter da bi razumeli, kdo je Kristus in kaj je storil za nas. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Naj vam Bôg Gospodna našega Jezuša Kristuša, Oča te dike, dá Dühá modrôsti i oznanosti na njegovo spoznanje. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 naj vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dá duha modrosti in razodetja, da bi ga spoznali, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 da bi vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dal duha modrosti in razodetja, v spoznanju njega, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158417 de ta Bug naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, ta Ozha te zhaſty, vam da Duha te modruſti, inu resodivenja, de vy njega ſposnate, Faic an caibideil |