Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanom 1:14 - Chráskov prevod

14 ki je zastava dediščine naše, v odrešitev lastnine božje, v hvalo slave njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Tega Svetega Duha nam je Bog dal kot garancijo, da nam bo v resnici dal vse drugo, kar nam je obljubil. Zagotavlja nam, da nas je že odkupil ter da nas bo odvedel na svoj dom. Tudi to je razlog, da častimo našega čudovitega Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Kí je zádava öročíne naše na odrêšenjé ti lastivni na hválo díke njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 ki je ara za našo dediščino, v odrešenje lastnine, v hvalo njegove slave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Ta je poroštvo naše dediščine, v odkupitev ljudstva, ki si ga je Bog pridobil, v hvalo njegovega veličastva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 kateri je ta saſtava naſhe Erbſzhine, k'naſhimu odréſhitvu, de my bomo njegova laſtina, k'hvali njegove zhaſty.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanom 1:14
18 Iomraidhean Croise  

Spomni se občine svoje, ki si jo pridobil oddavnaj in odkupil za rod posesti svoje, gore Sionske, ki si na njej prebival!


Pripeljal jih je do meje svetišča svojega, gore te, ki si jo je pridobila desnica njegova.


Ko se pa to začne goditi, ozrite se gori in povzdignite glave, ker se približuje odrešitev vaša.


Pazite torej nase in na vso čredo, v kateri vas je sveti Duh postavil za škofe, da pasete cerkev Božjo, ki si jo je pridobil z lastno krvjo.


In sedaj vas, bratje, priporočam Bogu in besedi milosti njegove, ki more dovršiti vaš napredek in dati delež med vsemi posvečenimi.


Pa ne samo ono, temveč i mi sami, ki imamo prvine Duha, tudi mi sami v sebi zdihujemo, čakajoč sinovstva, odrešitve svojega telesa.


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki nam je postal modrost od Boga, pa tudi pravičnost in posvečenje in odrešenje,


ki nas je tudi zapečatil in dal zastavo Duha v srca naša.


Kateri nas je pa ravno za to pripravil, je Bog, ki nam je tudi dal zastavo Duha.


Ker ste pa sinovi, je odposlal Bog Duha Sina svojega v vaša srca, ki kliče: Abá, Oče!


v katerem smo tudi dobili delež kot naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse dela po ukrepu volje svoje,


da bodimo v hvalo slave njegove, ki smo prej stavili upanje v Kristusa.


In ne žalite svetega Duha Božjega, ki ste z njim zapečateni za odrešenja dan.


Vi pa ste rod izvoljeni, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo Bogu za last, da oznanjate kreposti njega, ki vas je poklical iz teme v čudovito svetlobo svojo;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan