Efežanom 1:11 - Chráskov prevod11 v katerem smo tudi dobili delež kot naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse dela po ukrepu volje svoje, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza11 Že vnaprej nas je Bog po Kristusu določil, da bomo Božja last, kajti on, ki vse dela v skladu s svojimi namerami in s svojo voljo, je storil, da se je vse zgodilo tako, kot je že davno določil. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Vu njem, v kom smo i öročíno vzéli mi naprê zrendelüvani pôleg gori djánja toga; kí vsa činí pôleg tanáča vôle svoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 V njem smo postali tudi dediči, vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse vrši po odločitvi svoje volje, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 V njem, v katerem smo tudi prišli do dediščine, smo bili vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse uresničuje po sklepu svoje volje, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Skusi kateriga ſmo tudi k'Erbſzhini priſhli, my, kir ſmo poprej bily odlozheni, po naprejvsetju, tigá, kateri vſe rizhy opravi, po tém ſvejtu njegove vole, Faic an caibideil |