Djánje 7:6 - Chráskov prevod6 Rekel je pa Bog tako: »Seme tvoje bo priseljeno v tuji zemlji, in sužnosti ga podvržejo in hudo bodo ravnali z njim štiristo let. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom6 Bog pa mu je rekel tudi tole: »Tvoji potomci bodo najprej živeli v tujini kot priseljenci. Ljudje tiste dežele jih bodo zasužnjili. Štiristo let jih bodo zatirali. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6 Bog mu je tudi dejal, da bodo njegovi potomci zapustili deželo ter bodo prebivali v tujini, kjer bodo sužnji štiristo let. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Etak je pa gúčao Bôg: ka bode semen njegovo tüho vu lückoj zemli, i pod slüžbo je vržejo, i hüdo bodo ž njim činíli štiri stô lêt. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 In Bog je govoril: ‚Njegov zarod bo priseljenec v tuji deželi in bo prišel v sužnost in bo stiskan štiristo let. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 In Bog je takóle govoril: Tvoji potomci bodo priseljenci v tuji deželi; spravili jih bodo v sužnost in jih stiskali štiristo let. Faic an caibideil |