Djánje 7:4 - Chráskov prevod4 Tedaj je odšel iz zemlje Kaldejske in se je nastanil v Haranu. In odtod, ko je bil oče njegov umrl, ga je Bog preselil v to zemljo, v kateri vi sedaj prebivate. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom4 Tako je Abraham zapustil svojo domovino in se naselil v Haránu. Po smrti svojega očeta se je nato preselil v to deželo, kjer zdaj živite. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Tako je Abraham zapustil deželo Kaldejcev in je prebival v Haranu v Siriji, dokler ni umrl njegov oče. Potem ga je Bog privedel v to deželo, kjer vi zdaj prebivate. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Teda vö idôči z zemlé Haldeánske, prebívao je vu Háráni. I od tistec po smrti očé njegovoga prinesao ga je vu eto zemlo, vu šteroj ví zdaj prebívate. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Tedaj je odšel iz kaldejske dežele in se naselil v Haranu. Od tam ga je po smrti njegovega očeta preselil v to deželo, v kateri zdaj prebivate, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Tedaj je Abraham zapustil kaldejsko deželo in se naselil v Haránu. Po očetovi smrti mu je Bog vêlel, naj odide od tam; in prišel je v deželo, v kateri zdaj vi prebivate. Faic an caibideil |