Djánje 6:2 - Chráskov prevod2 In dvanajsteri skličejo množico učencev in reko: To ne gre, da bi mi besedo Božjo opuščali in oskrbovali mize. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom2 Dvanajsterica odposlancev je sklicala zbor vseh Jezusovih učencev in jih nagovorila: »Dragi prijatelji! Mi, odposlanci, moramo razglašati Božje sporočilo. To je naša služba. Zato ni prav, da se ukvarjamo s financami. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Apostoli so zato sklicali sestanek. “Ni prav,” so dejali, “da moramo deliti hrano, namesto da bi oznanjali Božjo besedo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Ti dvanájset ji pa prizové to vnožino vučeníkov i erčéjo: nej je vugodno, ka bi mi tá niháli Rêč Božo, i slüžili stolom. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Dvanajsteri so sklicali množico učencev in rekli: »Ne bilo bi prav, da bi mi opuščali božjo besedo in oskrbovali mize. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Dvanajsteri so sklicali množico učencev in rekli: »Ni prav, da mi zanemarjamo Božjo besedo, ker strežemo pri mizi. Faic an caibideil |