Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Djánje 5:9 - Chráskov prevod

9 Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 »Kako je to mogoče!« je vzkliknil Peter. »Skupaj sta se dogovorila, da bosta preizkušala meje Božje dobrote in kljubovala njegovemu Duhu. Vidiš, pogrebci so že pri vratih! Pokopali so tvojega moža in zdaj bodo še tebe.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 “Kako sta mogla verjeti, da Božji Sveti Duh ne bo opazil vajine prevare?” je odgovoril Peter. “Možje, ki so pokopali tvojega moža, se pravkar vračajo. Odnesli bodo tudi tebe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Peter ji pa erčé: kâ je, ka sta se tak zglíhala vu sküšávanji Düha Gospodnovoga? Ovo nogé oni, ki so pokopali možá tvojega, so pred dverami, i tebé bodo vö nesli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 A Peter njej: »Zakaj sta se dogovorila, da skušata Gospodovega Duha? Glej, ti, ki so tvojega moža v grob položili, so že pri vratih in te bodo odnesli.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Peter ji je dejal: »Zakaj sta se domenila, da preizkusita Gospodovega Duha? Glej, koraki teh, ki so pokopali tvojega moža, so že pri vratih! Tudi tebe bodo odnesli.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Djánje 5:9
24 Iomraidhean Croise  

Bilo pa je, ko mi je velel Bog potovati iz hiše očeta mojega v daljavo, da sem ji rekel: Ta bodi prijaznost, ki mi jo izkazuj, v kateri kraj koli pridemo, da rečeš zame: Brat je moj.


Elizej pa je sedel v hiši svoji, in starešine so sedeli pri njem. In kralj pošlje sla pred seboj; a preden dospe sel k njemu, reče Elizej starešinam: Ne vidite li, kako je poslal tisti morilčev sin, da se mi odseka glava? Glejte, ko pride sel, da zaprete duri in ga z durmi nazaj pahnete! Ni li šum nog gospoda njegovega za njim?


Kadar vidiš tatú, se z njim hitro sprijazniš in s prešuštniki se družiš.


Vendar so izkušali Boga Najvišjega in se mu upirali in pričevanj njegovih se niso držali.


In prepiralo se je ljudstvo z Mojzesom in govorilo: Dajta nam vode, da pijemo! Mojzes jim pa odgovori: Kaj se pričkate z menoj? Zakaj izkušate Gospoda?


In ime tega mesta je imenoval Masa in Meriba zaradi prepira sinov Izraelovih in ker so izkušali Gospoda, govoreč: Ali je Gospod sredi nas ali ga ni?


Roko dam na to! hudobnež ne ostane brez kazni, pravičnih seme pa se reši.


Gnusoba je Gospodu vsak prevzetni v srcu; roko dam na to, da ne ostane brez kazni!


Po zlu sta iztegnjeni obe roki, da se jim le posreči. Knez zahteva, in sodnik sodi za plačilo, in velikaš izreka pogubo, ki je želi, in tako spletajo vse vkup.


ker so me vsi tisti možje, ki so videli slavo mojo in znamenja moja, katera sem storil v Egiptu in v puščavi, sedaj že desetkrat izkušali in glasu mojega niso poslušali,


Reče mu Jezus: Zopet je pisano: »Ne izkušaj Gospoda, Boga svojega.«


In pokliče ga ter mu reče: Kaj to slišim o tebi? Daj račun o gospodarstvu svojem, zakaj ne moreš mi dalje gospodariti.


Sedaj torej, kaj izkušate Boga, da nakladate učencem jarem na vrat, ki ga ne očetje naši, ne mi nismo mogli prenašati?


Mladeniči pa vstanejo ter ga pripravijo k pogrebu, odneso in pokopljejo.


A kako bodo propovedovali, ako niso poslani? kakor je pisano: »Kako lepe so noge [blagovestnikov miru,] oznanjevalcev dobrega.«


Vemo pa, karkoli govori postava, govori tem, ki so pod postavo, da se vsaka usta zamaše in ves svet zapade sodbi Božji.


Tudi ne izkušajmo Gospoda, kakor so ga nekateri izmed njih izkušali in so poginili od kač.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan